
Invocations
Du'as du quotidien
Réveil & sommeil
Au réveil
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ
Al-ḥamdu lillāhi-lladhī aḥyānā baʿda mā amātanā wa ilayhi-n-nushūr
Louange à Allah qui nous a redonné la vie après nous avoir fait mourir, et c'est vers Lui que se fera la résurrection.
Bukhari
Avant de dormir
بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ أَمُوتُ وَأَحْيَا
Bismika-llāhumma amūtu wa aḥyā
En Ton nom, ô Allah, je meurs et je vis.
Bukhari
Repas
Avant de manger
بِسْمِ اللَّهِ، وَإِنْ نَسِيَ: بِسْمِ اللَّهِ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ
Bismillāh — wa in nasiya: Bismillāhi awwalahu wa ākhirahu
Au nom d'Allah. (Et si l'on oublie au début :) Au nom d'Allah, à son début et à sa fin.
Abu Dawud
Après le repas
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلَا قُوَّةٍ
Al-ḥamdu lillāhi-lladhī aṭʿamanī hādhā wa razaqanīhi min ghayri ḥawlin minnī wa lā quwwah
Louange à Allah qui m'a nourri de ceci et me l'a accordé sans aucune force ni puissance de ma part.
Abu Dawud
Maison & toilettes
En quittant la maison
بِسْمِ اللَّهِ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
Bismillāhi tawakkaltu ʿala-llāh, wa lā ḥawla wa lā quwwata illā billāh
Au nom d'Allah, je place ma confiance en Allah ; il n'y a de force ni de puissance qu'en Allah.
Abu Dawud
En entrant aux toilettes
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ
Allāhumma innī aʿūdhu bika mina-l-khubuthi wa-l-khabā'ith
Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre les démons mâles et femelles.
Bukhari & Muslim
En sortant des toilettes
غُفْرَانَكَ
Ghufrānak
(Je demande) Ton pardon.
Abu Dawud
Mosquée & voyage
En entrant à la mosquée
اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ
Allāhumma-ftaḥ lī abwāba raḥmatik
Ô Allah, ouvre-moi les portes de Ta miséricorde.
Muslim
En sortant de la mosquée
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ
Allāhumma innī as'aluka min faḍlik
Ô Allah, je Te demande de Ta grâce.
Muslim
En voyage
سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ، وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
Subḥāna-lladhī sakhkhara lanā hādhā wa mā kunnā lahu muqrinīn, wa innā ilā rabbinā la-munqalibūn
Gloire à Celui qui a mis ceci à notre service alors que nous n'étions pas capables de le dominer ; et c'est vers notre Seigneur que nous retournerons.
Muslim
Protection & pardon
Contre l'angoisse et le chagrin
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ، وَضَلَعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ
Allāhumma innī aʿūdhu bika mina-l-hammi wa-l-ḥazan, wa-l-ʿajzi wa-l-kasal, wa-l-bukhli wa-l-jubn, wa ḍalaʿi-d-dayni wa ghalabati-r-rijāl
Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre le souci et la tristesse, l'incapacité et la paresse, l'avarice et la lâcheté, le poids de la dette et la domination des hommes.
Bukhari
Le maître des demandes de pardon
اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ
Allāhumma anta rabbī lā ilāha illā anta, khalaqtanī wa anā ʿabduka, wa anā ʿalā ʿahdika wa waʿdika ma-staṭaʿtu, aʿūdhu bika min sharri mā ṣanaʿtu, abū'u laka bi-niʿmatika ʿalayya, wa abū'u bi-dhanbī fa-ghfir lī fa-innahu lā yaghfiru-dh-dhunūba illā anta
Ô Allah, Tu es mon Seigneur, il n'y a de divinité que Toi. Tu m'as créé et je suis Ton serviteur ; je respecte mon engagement et ma promesse envers Toi autant que je le peux. Je cherche refuge auprès de Toi contre le mal que j'ai commis. Je reconnais Tes bienfaits envers moi et je reconnais mon péché ; pardonne-moi donc, car nul autre que Toi ne pardonne les péchés.
Bukhari
Protection par les paroles d'Allah
أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ
Aʿūdhu bi-kalimāti-llāhi-t-tāmmāti min sharri mā khalaq
Je cherche refuge dans les paroles parfaites d'Allah contre le mal de ce qu'Il a créé.
Muslim